No exact translation found for إجْهاضٌ اخْتِيارِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إجْهاضٌ اخْتِيارِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Gouvernement a annulé sa décision de ne pas financer les frais de transport des femmes souhaitant se faire avorter.
    فقد رجعت الحكومة عن قرارها بعدم تحمل تكاليف السفر جوا للنساء اللائي يطلبن الإجهاض الاختياري.
  • L'avortement volontaire est prohibé par le code pénal (art. 383 à 385 du code pénal).
    والإجهاض الاختياري محظور بموجب قانون العقوبات (المواد من 383 إلى 385 من قانون العقوبات).
  • L'avortement volontaire est pratiqué clandestinement et est cause de décès ou de maladies associées.
    ويمارس الإجهاض الاختياري سراً ويتسبب في الوفاة أو الأمراض المتعلقة به.
  • D'après le Ministère de la santé, pendant la période considérée, environ deux interruptions volontaires de grossesse par an ont été pratiquées grâce aux arrangements pris par ses services.
    وتشير تقديرات الإدارة الصحية إلى أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت المرافق التابعة لها بالترتيب لإجراء عمليتي إجهاض اختياري كل عام.
  • Toutefois, le Service de santé offre un soutien dans les cas d'avortements non thérapeutiques (avortements volontaires) pour lesquels les médecins référeront les femmes au Royaume-Uni et le Gouvernement des îles Falkland prendra à sa charge les frais de transport.
    إلا أن دائرة الصحة تقدم الدعم في حالات الإجهاض لغير أسباب طبية (أي في حالات الإجهاض الاختياري) فيحيل الأطباء المرأة إلى المملكة المتحدة وتدفع حكومة جزر فوكلاند تكاليف سفرها جوا.
  • Toutefois, ce taux élevé ne peut pas être attribué à des avortements sélectifs fondés sur le sexe du foetus.
    غير أن هذا المعدل العالي لا يمكن أن يعزى إلى الإجهاض الناجم عن اختيار جنس الجنين.
  • Le cinquième rapport signale qu'il faut des politiques pour aider les personnes âgées à maintenir leur santé, et elle souhaiterait obtenir des informations sur d'éventuelles mesures prises à cet égard.
    وسألت إذا كان قد تمت دراسة هذه الظاهرة، وإذا كانت تجرى عمليات الإجهاض بناء على اختيار جنس الجنين.
  • Le Gouvernement suédois continuera d'affirmer que chaque femme devrait avoir le droit de choisir un avortement légal et sûr, de prendre une décision pour son propre corps.
    وستواصل حكومة السويد المطالبة بأن تتمتع كل امرأة بالحق في اختيار عملية إجهاض قانونية ومأمونة، لكي تتخذ القرارات المتعلقة بجسدها.
  • Nous tenons à faire connaître les atteintes à l'égalité des sexes et la discrimination que les avortements fondés sur le sexe causent aux filles et aux femmes.
    ونود أن نتحدث علانية عن المساواة السلبية بين الجنسين والتمييز الذي تتعرض له الفتيات والنساء بسبب عمليات الإجهاض الناتجة عن اختيار الجنس.
  • Avortement : Activités tendant à éliminer l'avortement non médicalisé, à assurer la reconnaissance universelle du droit de la femme de choisir si elle veut ou non interrompre sa grossesse et d'avoir accès à un avortement sans risques.
    الإجهاض: يضطلع الاتحاد بأنشطة تهدف إلى القضاء على الإجهاض غير المأمون، لكفالة الاعتراف، على الصعيد العالمي، بحق المرأة في اختيار وسيلة الإجهاض المأمون وإتاحة السبل أمامها للحصول عليها.